Aantekeningen organiseren en converteren naar gedrukte tekst

3
64

MobileNoteTaker_conv1.jpg
De geschreven tekst

We hebben zelf niet een droomhandschrift en slaagden er dan ook niet in een notitie zo op het papier te zetten dat ze foutloos werd geconverteerd. Het voelde ook heel onnatuurlijk aan om de notities neer te pennen, omdat we voortdurend in ons achterhoofd hielden dat we gelijkmatig en zorgvuldig dienden te schrijven. Terwijl je bij aantekeningen juist de gewoonte hebt om ze snel en met minder zorg op het papier te krabbelen, mag je dat voor het converteren van de aantekeningen met MyScript Notes juist niet doen en dat werkt erg remmend. Je kunt in een vergadering aan een spreker toch moeilijk vragen dat hij het wat langzamer aan moet doen, omdat je anders je notities niet kunt gebruiken. Een grap met Limburgers is hier niet ver weg …

MobileNoteTaker_conv2.jpg
En dezelfde tekst na het converteren

Voor korte aantekeningen lijkt het converteren van je handgeschreven tekst met MyScript Notes ons nog bruikbaar, omdat je dan met weinig moeite de fouten in de tekst nog kan verbeteren. Maar voor langere documenten lijkt het corrigeren van de tekst een karwei waaraan je je zo gaat ergeren dat je op de duur de Mobile NoteTaker aan de kant laat en je aantekeningen gewoon weer begint over te tikken. Tenzij je van nature een mooi en gelijkmatig handschrift hebt.

1
2
3
4
5
6
7
Vorig artikelZet je gegevens tussen je boeken
Volgend artikelSnellere en/of veiligere harde schijven dankzij RAID
Ludo Schildermans
Ludo Schildermans is schrijver. Zijn recentste roman is De reis van de hofarts (samen met Jozef Schildermans) onder de auteursnaam L.J. Schildermans gepubliceerd bij Uitgeverij Houtekiet.

3 REACTIES

  1. 2de reactie, er wordt ook geschreven over de Engelse taal op de unit dat dat verwarrend kan zijn. Op de site http://www.notetaker.nl is er gratis een firmware update te verkrijgen zodat je het menu ook in het Nederlands kan krijgen.

  2. Met interesse heb ik het artikel “Handschriften Aantekeningen organiseren en converteren naar gedrukte tekst ” gelezen. Tot mijn verbazing gaat deze recensie over een versie die een half jaar geleden getest is. Sinds deze versie is er flink wat verbeterd m.b.t. de techniek en de mogelijkheden van dit product.

    Buiten het feit dat in veel branches het tegenwoordig verplicht is om digitaal notities te bewaren is een andere belangrijke functie het omzetten van geschreven naar getypte tekst. De besproken versie 1.2 van MyScript Notes deed het op dit punt al goed. Met deze versie hebben wij al veel mensen in de zorgsector met het beroemde doktershandschrift blij gemaakt.

    Dat er wordt geschreven dat je niet snel een notitie kan maken omdat je moet zorgen dat je leesbaar schrijft vind ik een beetje vreemd. Het belang van een notitie is altijd dat je zelf het later ook nog kan lezen.

    Versie 2.0 van MyScript Notes heeft nog 2 belangrijke voordelen:

    1. Eigen handschrift kenbaar te maken aan de software waardoor de omzetting nog beter gaat.

    2. Werken met afkortingen op papier die door MyScript Notes op de computer in volledige tekst worden omgezet.

    Mocht het nodig zijn om in het omgezette verhaal teksten toe te voegen of te veranderen dan is dat in Microsoft Word prima te doen.

    Een ander punt wat mij opvalt is de bewering dat het niet geschikt is voor linkshandigen zeker gezien het feit dat de Mobile NoteTaker door die groep gewoon gebruikt wordt. De opmerking over de pen dat die lomp is vind ik nogal lomp. Deze pen is niet dikker dan een normale pen die veel mensen gebruiken. In de vergelijking met de logitech pen of de nokia pen is deze pen tevens 4 keer zo dun / slank.

    Kortom, MyScript notes 2.0 wordt nu bij de Mobile NoteTaker bijgeleverd. Deze versie heeft een nog betere herkenning omdat je je eigen handschrift kenbaar kan maken aan de software.

Reacties zijn gesloten.