Vertaalsoftware is nog verre van volwassen

1
51

Bekijken we even onderstaande zin:
Ik kwam die avond pas laat thuis, daarom lag Marie – zo heet mijn vrouw – al in bed.
En zijn vertaling:
I came that evening just leave thuis, for this reason Marie – so hot my wife – lay already in bed.

Buiten het hilarisch resultaat blijkt dat Systran van het bijwoord "laat" een werkwoord maakt, en van het werkwoord "heet" een bijvoeglijk naamwoord. Dat is vreemd, want onlangs testten we bij DiskIdee ook de dicteersoftware Dragon Naturaly Speaking en daarin probeerden we het programma te misleiden met zinnen als "het hout dat hij in de hand houdt" en "ik peil eerst naar de stemming voor ik met pijl en boog schiet". Dat programma, toch ook uit de stal van ScanSoft, wist zowat feilloos de woorden in de juiste context te plaatsen en dus juist te schrijven.


De website van Nuance met eigen middelen vertaald

Conclusie
De vertaalsoftware die Systran ons hier voorschotelt staat duidelijk nog in zijn kinderschoenen en is momenteel eigenlijk onbruikbaar. Enkele jaren geleden konden we hetzelfde schrijven over de dicteersoftware, maar ScanSoft bracht Dragon Naturaly Speaking tot een niveau dat het een praktisch inzetbaar hulpmiddel werd. Hopelijk brengt de samenwerking tussen Systran en ScanSoft ook de vertaalsoftware tot dit niveau.

Tot slot: mocht je straks op restaurant gaan, oefen dan alvast deze nieuwe termen in:

Broil to the desired degree of doneness; 140 degrees F. for rare; 160 degrees F. for medium; and 170 degrees F. for well done.

Vertaling:
Roostert aan gewenste graad van doneness; 140 graden van F. voor zeldzaam; 160 graden van F. voor middel; en 170 graden van F. voor goed uitgevoerd.

Smakelijk, op voorwaarde dat de ober je begrepen heeft.

Adviesprijs
Standard: 95,95 euro;
Preferred: 119,79 euro;
Professional: 422,29 euro.
Systeemvereisten
Intel Pentium III 500Mhz-processor of sneller; Microsoft Windows 2000/XP; Microsoft Office-pakket XP/2003; Microsoft Internet Explorer 6.0 of hoger; 128 MB RAM (of meer) aanbevolen; 160 MB vrije ruimte op de vaste schijf, plus 60 MB per talencombinatie; 500 MB vrije schijfruimte tijdens de installatie; SVGA-monitor met 256 kleuren, maar bij voorkeur 16-bits kleur en een resolutie van 800 x 600 pixels Cd-romstation voor de installatie Internetverbinding voor webupdates en activering van het programma
1
2
3
4
Vorig artikelTrio slimline dvd-spelers
Volgend artikelTV thuis en onderweg
René Paulus
René Paulus is medewerker van Diskidee.

1 REACTIE

  1. Het is werkelijk zoals je het beschrijft. Grappig vondt ik het alleszins toen ik verleden jaar de eerste versie uitteste. Maar het is enkel bruikbaar als je een polyglot bent en er zelf de nodige verbeteringen kan op maken. En dan nog.

Reacties zijn gesloten.